Ess | |
---|---|
Ess, as she appears in Puyo Puyo Tetris | |
Name | |
Kana | エス |
Romanization | Esu |
Other Names | S |
Personal Info | |
Gender | Female |
Notable Appearances | |
First appearance | Puyo Puyo Tetris |
Latest appearance | Puyo Puyo!! Quest |
Voice Actor(s) | |
Japanese | Yui Horie |
English | Eden Riegel |
Puyo Puyo!! Quest information |
Pieces | Total | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Puyo | |||||
11 | 2 | 2 | 1 | 40 |
Puyo Pieces | Tetrimino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | SP |
oror |
Chain | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Chain 1 | えへっ | Ufu! | Tee-hee! | |
Chain 2 | よく見て! | Yoku mite! | Take a look! | You like that? |
Chain 3 | ほーらっ | Hora! | There! | |
Chain 4 | エスがいちばん! | Esu ga ichiban! | Ess is the best! Ess is the most... | I'm number one! |
Repeater | かわいいでしょ? | Kawaii desho? | Isn't she cute? Cute, am I not...? (Alt. Voice) | I'm the best! |
Counter | いいものあーげるっ | Ii mono ageru! | A gift for you! | Here's a present! |
Spell 1 | アイラッシュ | Airasshu | Eyelash(es) | |
Spell 2 | リップクリーム | Rippu Kuriimu | Lip Cream | Lipstick |
Spell 3 | ジェルネイル | Jeru Neiru | Gel Nail | Face Mask |
Spell 4 | ファンデーション | Fandeeshon | Foundation | Crystal Gel |
Spell 5 | エステティックマジック | Esutetikku Majikku | Aesthetic Magic | Deluxe Spa Package |
Tetris Line Clear | テトリスよー! | Tetorisu yo! | Tetris! |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Light | なにするのよー! | Nani suru no yo! | What are you doing! | Stop it! |
Heavy | やっだ、ひど~い! | Yada, hidoi! | No, that's awful! | You big meanie! |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | エスがいいの? | Esu-ga ii no? | Wanna play with me? | |
Win | やっぱり勝っちゃった~♪ | Yappari katchatta! | I knew I'd win! | |
Lose | うぅ~~…もう一回… | Uu... Mou ikkai... | Aaugh, let's try that again! |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | 覚悟してね! | Kakugo shite ne! | You better prepare yourself! | Check me out! |
Succeed | 簡単よ! | Kantan yo! | Easy! | That was easy! |
Failed | うわぁーん! | Uwaan! | Waah! | |
Big Bang | 爆発しちゃえ! | Bakuhatsu shichae! | Explode! | Kaboom! |
Light Attack | どーぉ? | Dou? | How's this? | |
Severe Attack | 痛いでしょ! | Itai desho! | It hurts, huh? | Give up yet? |
Win | やっちゃったぁ♪ | Yatchatta! | I did it!♪ | |
Light Damage | やぁ~ん! | Yaan! | No! | |
Severe Damage | どーしよぉ… | Dou shiyou... | What should I do... | Oh, no no no! |
Lose | 意地悪しないでぇ… | Ijiwaru shinai-de... | Don't be mean... | You ganged up on me! |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Swapped | どっちなの? | Dotchi na no? | Which one is it? | So confusing! I'm gettin' dizzy! (Alt. Voice) |
Swapped when losing | 危なかったじゃなーい! | Abunakatta ja nai! | That was close! | Yay! Close call! |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Use the power-up items | いいことあるかしら | Ii koto aru kashira! | I wonder if something good will happen! | Give me something good! |
Use the obstruct items | 悪いわね! | Warui wa ne! | Too bad! | What a shame! How unfortunate! (Alt. Voice) |
Getting the two items | まとめていくわよ! | Matomete iku wa yo! | Go all at once! | Enjoy! |
Piled Up | いたくないもん | Itaku nai mon! | It doesn't hurt, I mean it! | You can't hurt me! |
Win | やっぱりエスがいちばん! | Yappari Esu-ga ichiban! | I knew I'd won first prize! | You were outplayed! |
Be a Runner-Up | まーいっかぁ | Maa, ii ka. | Oh well. | Not bad, I guess. |
Lose | こっち見ないでよぉ…! | Kotchi minaide yo! | Don't look at me! | Ugh... You bullies! |
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Chain after Puyo crushed | 気分上々! | Kibun joujou! | I feel wonderful! | Feeling lucky! |
|